BỔ NGỮ, QUAN HỆ TỪ VÀ … THƯỜNG DÙNG TRONG TIẾNG LÀO

Rate this post

THÊM, QUAN HỆ TỪ VÀ THÌ Ở LÀO rất khác nhau. Cũng như tiếng Việt sẽ có cách diễn đạt đậm đà hơn, nhẹ nhàng hơn, ấn tượng hơn trong câu với những từ này!

A. Bổ ngữ thường dùng

  1. TỐT

Hôm nay tôi được giáo viên đánh giá

Hôm nay, tôi đã nhận được முர்கு யாண்கு từ அரைக்கு

2. ĐỎ

Bạn đã bao giờ uống bia chưa?

คั้ว้วิต้วิต้าวั้วิต้วั่วั่น

tôi đã ăn tối trước khi ra ngoài

ក្រង្រ្រ្រ

3. XIN VUI LÒNG

Làm ơn hãy nói tôi biết sự thật

குர்கு நாயுக்கு குக்க்கு மான்

4. PHỤ NỮ

Bạn có bí mật nào khác không?

ក្រង្រ្រ្រ្រ

5. TRÁNH XA

Chỉ cần nói đừng làm điều đó một lần nữa

ក្រង្រ្រ្រ្រ្រ

6. VẪN

Tôi vẫn nhớ ngày hôm đó

அத்தை குக்கு காட்டை

B. Mối quan hệ giữa trợ từ và bổ ngữ được dùng trong câu

7. NẾU….THÌ….

Nếu tôi có một chiếc ô tô, bạn có yêu tôi không?

Tham Khảo Thêm:  Dlss là gì?

Tin tức trước và sau:

8….CẦN LÀM GÌ?

Bạn đang nói dối tôi về điều gì?

அதியுக்குக்கு அயுக்க்கு cái gì?

9….Trung bình…Trung bình…cả hai…

Anh ấy giàu có và đẹp trai

ក្រង ក្រ្រ ប្រេ

10. THỬ… ĐI… XEM

tôi cố gắng để yêu bạn

ក្រ ក្រ្រ្រ

11. ĐÃ….BAO GIỜ? …thậm chí?

Bạn đã từng yêu ai chưa?

Bạn đã bao giờ nhìn thấy ai đó trước đây chưa?

12. TẠI SAO…? ….?

Anh đẹp trai như vậy sao em không yêu anh?

13…. BAO NHIÊU THỜI GIAN? …Và?

Bạn sẽ ở Việt Nam bao lâu?

Bạn sẽ ở Việt Nam bao lâu?

14….. BAO NHIÊU THỜI GIAN? …Và?

Anh yêu em bao lâu rồi?

และตัต้ว่วิตัววั่มี่

15…. BAO NHIÊU THỜI GIAN? ?

Bạn đã ở Việt Nam bao lâu rồi?

Bạn ở Việt Nam bao lâu?

Khi

Bao giờ bỏ chồng?

ប្រ្រ្រ្រ្រ្ន

Cô ấy bỏ chồng khi nào?

Bạn có biết không?

17. CHÍNH MÌNH… LẤY…

tôi tự trang điểm

คัววั่มื่ chính nó

18. ĐỎ…. CHƯA?

Bạn đã chia tay với anh ta?

Bạn đã chia tay với anh chàng?

19. BẠN CÓ NGHE… KHÔNG? …thậm chí?

Tôi vẫn kết hôn chứ?

Bạn có muốn lấy chồng không?

20. MỌI THỨ

Tôi uống rượu suốt ngày và quên cả về nhà

அதியு மாயை குக்கு கியுக்கு குக்க்கு கையுக்கு

Cô ấy cứ nói chuyện điện thoại và quên làm bài tập về nhà

ក្រ្រ្រ្រ្រ

Chơi game quên cả ăn

Lào ក្រ្រ្រ ប្រ្រ ប្រា

Tôi cứ nói và tôi không quan tâm đến bài học

Tham Khảo Thêm:  ĐỘNG LỰC VÀ TẠO ĐỘNG LỰC CHO GIÁO VIÊN - KỸ NĂNG CẦN BIẾT

tôi xin lỗi nhưng tôi không biết

Chỉ nói đừng nghe người khác

កកាកាន្រ្រ្រ្រេ

Luôn đọc sách, không để ý có ai vào nhà

កកាងង្រ្រ្រ្រ

Cô ấy luôn kiếm tiền và quên chăm sóc sức khỏe của mình

Lào កកា ក្រាក្រ្រ

Luôn đi làm và không có thời gian chăm con

สัวตั่วิติตั้น สัววิววัววับ

Bé nghe nhạc nên không nghe tiếng mẹ gọi

ក្រង្រ្រ

Anh yêu em mãi em đã quên yêu anh

Tôi yêu Lào nhưng tôi yêu chính mình

C. THỜI GIAN GIAO DỊCH Thanh toán toàn diện

Đã đến lúc Vela đang đau đớn

Thời gian dự kiến ​​Vela kaki ne

Thời gian gia hạn Xin chân thành cảm ơn

giai điệu buổi sáng

Từ sáng sớm Giờ uống trà

Buổi sáng Hôm nay buồn

Chiều Tôn

Âm thanh của buổi chiều

Buổi tối Ton Smack

Đêm Cang Khôn

nửa đêm thiền định

Trong ngày Tôn Viễn

Hôm qua tôi đã cầu nguyện

Ngạ quỷ hôm nay

Bây giờ Nho giáo

Đi nào

Không ngừng đi

Tiếp tục đến mẹ cảm ơn

Đi sớm trả tiền đi tiểu

Trả chậm bất cẩn

Đi nhanh Thanh toán các khoản vay

Thanh toán bức xạ chậm

Ở thì quá khứ đơn

Trong thời gian Tani rời đi mà không có ai

Trong tám giờ sáng

Vào buổi sáng

Bây giờ, đó là một người đàn ông và một người phụ nữ

Phi lê trong thời gian

Tạm thời Xưa không

Tại thời điểm điều chỉnh

Đã đến lúc

tôi thực sự ghét nó

Tham Khảo Thêm:  Kỹ thuật – wikipedia tiếng việt

Xong rồi, lát nữa sẽ họp

Trong một thời gian Bây giờ ca nô

Quá khứ ôi chao

phân phối chậm trễ

Không kịp Filet Mignon

game bắn súng chậm hơn

ngày mai mẹ

Ngày hôm sau mực hư

Trước Vẫn Còn

Sau đó để trả tiền

Cay đắng đêm nay

Đêm khuya วัวต้ววัววัวติต Đừng thiền

Cá ngừ ướt sáng nay

Chiều nay தானைவியை இயை Ton ngồi lại

Chiều nay Tấn kim

Sáng mai mì xúc xích

Tuần tới địa ngục

tôi thích tuần này

Sau hai tuần ប្រ្រ្រ្រ្រ្រ Giờ đã đến lúc về nhà

Hai ba ngày nữa, bây giờ là lúc vui và buồn

Trong thời gian mười phút Bây giờ cánh buồm Síp đã nói với chúng tôi

Trong một tuần Thỉnh thoảng

Sau hai tuần P’hai tán tỉnh trong

Ngày, tháng, năm sinh , , Văn học, dun, py cy

Ngọc Sơn (sưu tầm)



Cảm ơn bạn đã đọc bài viết BỔ NGỮ, QUAN HỆ TỪ VÀ … THƯỜNG DÙNG TRONG TIẾNG LÀO . Đừng quên truy cập Chaolong TV kênh trực tiếp bóng đá số 1 Việt Nam hiện nay để có những phút giây thư giãn cùng trái bóng tròn !

Related Posts

Bảo vệ, giữ gìn sự trong sáng tiếng Việt nhìn từ góc độ pháp lý …

Trong đường lối lãnh đạo đất nước, Đảng ta luôn coi trọng ngôn ngữ, gắn ngôn ngữ với lợi ích của quốc gia, quyền lợi dân tộc,…

Thông tư 10/2023/TT-BNV hướng dẫn thực hiện…

Toàn văn Thông tư 10/2023/TT-BNV ngày 26/6/2023 của Bộ Nội vụ hướng dẫn thực hiện mức lương cơ sở đối với các đối tượng hưởng lương, phụ…

7 quy tắc trong gia đình cha mẹ nên áp dụng để nuôi dạy con- KỸ NĂNG CẦN BIẾT

Đặt ra những quy tắc rõ ràng trong gia đình không chỉ cho phép trẻ lớn lên trong một môi trường lành mạnh mà còn giúp trẻ…

Từ 1/7, lương giáo viên tăng hơn 20%, bậc cao nhất 12 triệu đồng – KỸ NĂNG CẦN BIẾT

Sau khi tăng lương cơ sở, giáo viên tiểu học, trung học cơ sở, trung học phổ thông hạng 8 có hệ số lương cao nhất là…

Trường phái ngoại giao ‘phù hợp …

Trường phái “ngoại giao tre trúc” của Việt Nam phù hợp với mọi thời đại – đây là ý kiến ​​của phóng viên lão thành Khamvisan Keosouphan…

DẪN CHƯƠNG TRÌNH HỘI THI HÙNG BIỆN CẤP TRƯỜNG

Chờ đợi là một nghệ thuật. Mỗi chương trình sẽ có những đặc điểm và sắc thái riêng. Và đôi khi nó khiến chúng ta bối rối…

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *