Trong cả nói và viết, đôi khi chúng ta phải dùng đến Trình bày hoặc Trình bày. Nhưng viết như thế nào cho đúng? Bài viết sẽ giúp mọi người bớt lo lắng, yên tâm sử dụng nhé!
Một số giải thích
Nhiều người cho rằng “lời giải thích” là chính xác. Và diễn giải: “solution” là giải pháp, “presentation” là trình bày. Nói cách khác, họ cho rằng “giải pháp” có chữ Hán là 解, có nghĩa là “phá, vỡ, tách”. Tuy nhiên, điều này khá vô lý, bởi “hiện tại” là một từ thuần Việt.
Trước đây, những từ có sự kết hợp giữa gốc Hán và tiếng Việt phải có cùng một nghĩa như “binh”, “đông” v.v. Và “explain” có nghĩa là “giải pháp” và “trình bày”. “có một ý nghĩa khác, rõ ràng. không tự nhiên.
Về “giải trình” thì được giải thích: “giải trình” là từ thuần Việt. Từ điển tiếng Việt do Hoàng Phê chủ biên giải thích “giải thích” có nghĩa là “nói cho người khác biết cảm nghĩ của mình”, kèm theo trích dẫn các tài liệu như “giải thích nỗi lòng của chàng trai”, “giải thích nỗi lòng của người tây”.
Từ điển tương tự giải thích: “Làm sáng tỏ”: “Hãy nói cho người khác biết những gì trong trái tim bạn.” Điều này cũng được ghi nhận trong Wiktionary tiếng Việt.
Vậy đâu là cách tốt nhất để viết đúng chính tả tiếng Việt? Tại sao lại có sự nhầm lẫn này?
Thực tế nghiên cứu nhiều từ điển uy tín hiện nay, chúng tôi đều thu được kết quả khả quan là Trình bày đúng chính tả. Trong đó, Giải và Bái đều là hai từ thuần Việt.
Theo từ điển Tiếng Việt của Viện Từ điển Bách khoa Ngôn ngữ cũng có giải thích:
bày tỏ (dây điện): Thú nhận, tiết lộ toàn bộ sự thật. Vd: Giải trình nguồn
Giải pháp không được tìm thấy trong từ điển.
Trong vi.wiktionary cũng giải thích:
bày tỏ (d): Đưa ra bằng chứng, lời nói rõ ràng.
Một số ngữ cảnh sử dụng từ:
Nhưng khi bạn nghĩ đến sự đau khổ của tôi trong sáu năm… bạn cũng phải yêu tôi… và hãy để tôi bày tỏ Tôi đã tin tưởng em gái mình… Mục đích tôi đến đây hôm nay chính xác là như vậy.
Không thể bày tỏ Quan Qua Tang là người Thượng họ vui lòng.
Nhưng làm sao Lãng có thể bày tỏ tất cả sự phức tạp đó mờ nhạt đối với tôi.
Chỉ có Sài âm thầm cay đắng không thể phàn nàn, không thể bày tỏ .
Theo ông, ông nên dùng thơ nôm để sáng tác một kiệt tác ghi lại nỗi khổ của con người. bày tỏ thương người cùng khổ, tố cáo bất công, áp bức, để lại di sản gom góp tâm huyết thắp hương cho muôn đời tưởng nhớ tổ tiên, giống nòi, gìn giữ hồn nước, thăng trầm không gì hủy diệt được.
nó đã rất rõ ràng! Bây giờ có thể mạnh dạn khẳng định Tiếp xúc hay Khám phá không?
Chúc mọi người sử dụng Discovery đúng cách và phù hợp với mọi trường hợp sử dụng!
Đinh Phương – MỘT KỸ NĂNG PHẢI BIẾT
Cảm ơn bạn đã đọc bài viết Giải Bày hay Giãi Bày? Từ nào là đúng chính tả? . Đừng quên truy cập Chaolong TV kênh trực tiếp bóng đá số 1 Việt Nam hiện nay để có những phút giây thư giãn cùng trái bóng tròn !